Романтические поэмы пушкина. Русская романтическая поэма

Романтизм, большой и красивый стиль, возникает, расцветает и угасает при жизни Пушкина, в течение каких-нибудь двух десятилетий, в 20 - 30-х годах XIX века. Захватив наиболее чуткую часть среднедворянской интеллигенции, романтизм был своеобразным протестом против серых будней мещанского прозябания. Отрываясь от действительности, романтик уходил в мечту и отвлечённое мышление, старался уединиться в царство идеалистической философии и «высокой» поэзии. Несмотря на краткость своего существования, русский романтизм развернулся в пышное течение, которое шло по четырём руслам. Можно различать: сентиментальный романтизм (главный представитель - Жуковский), философский романтизм (с князем В.Ф. Одоевским во главе), индивидуалистический романтизм (в частности байронизм) и романтизм народности, ярко выразивший себя в историческом жанре. В жизни дворянской интеллигенции романтизм был новой ступенью её культурного развития: он принёс новое мироощущение и новое миропонимание, целую философию жизни и стройную эстетику идеалистического типа. Влияние романтизма было огромным и вышло далеко за пределы дворянского класса. Будучи в своей сущности ирреальным, романтизм на русской почве эволюционирует в направлении реализма и незаметно как переходит в стиль художественного реализма, который увенчивает собою все творческие искания пушкинской эпохи.

Цель моего реферата - проследить изменение героя романтических поэм Пушкина.

В 1817 году ещё в Лицее начал Пушкин свою сказочную поэму “Руслан и Людмила” и закончил в марте 1820 года в Петербурге.

Когда Пушкин начинал первые песни «Руслана и Людмилы», один из его современников сказал: «И всё былое обновилось, воскресла в песнях старина!». Это было первое и проницательное суждение об эпической поэзии Пушкина.

Поэма Пушкина представляет собой и вершину, и путь к вершине русского реалистического стиля. Пушкин должен был и возродить искусство эпического повествования, пришедшего в упадок в начале века, и преобразовать сам жанр поэмы, решительно отвергнув «пиитические условности» классицизма и сентиментализма ради «поэзии действительности».

Поэма «Руслан и Людмила» впервые появилась в 1820 году в Петербурге. Это была волшебная сказка, в которой вдруг послышались отголоски «Руслана Лазаревича» и «Бовы».

Людмила напоминала своим характером героиню известной в своё время поэмы И.Ф. Богдановича «Душенька».

Отрывки из «Руслана и Людмилы» Пушкин читал В.А. Жуковскому ещё в лицейские годы. Он писал эту поэму, «ничьих не требуя похвал…»

Успех «Руслана и Людмилы» превзошёл все ожидания. Поэму можно было сравнить с волшебной сказкой Жуковского «Двенадцать спящих дев», но это сравнение лишь подчёркивало поэтическою силу нового поэта. Его преимущество признал и сам Жуковский, подаривший Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю - ученику от побеждённого учителя…»

Признание мастера, к которому Пушкин относился с огромным уважением, совпало с читательским признанием. Всё издание мгновенно разошлось, поэму переписывали от руки. Всех увлёк причудливый и занимательный сюжет. Многое было знакомо по сказкам и легендам, но многое было совершенно новым, например, этот «дышащий холм» - голова богатыря в чистом поле.

И в характере героев соединились сказочные и исторические черты. Рядом с князем Владимиром возникал Черномор, следом за Русланом устремлялись в путь Ратмир и Фарлаф. С замиранием сердца читали рассказ о том, как Людмила перед зеркалом примеряла шапку Черномора: «А девушке в семнадцать лет - какая шапка не пристанет!».

Герои Пушкина торжествовали победу над силами зла и коварства, которые опутывали их, как «борода Черномора». Но самым замечательным в поэме был стих, его живая интонация, его шутливые или грустные «отступления», беседы с читателем - характерная черта пушкинского повествовательного стиля, уже намеченная в «Руслане и Людмиле».

Общий голос нарёк Пушкина «первым поэтом», а его поэму - «лучшим произведением русской эпической музы». Многие стихи из поэмы вошли в пословицу. Казалось бы, поэт мог быть вполне удовлетворён результатами своего труда. Но очень скоро он взглянул на свою поэму с высоты новых замыслов. «Никто не заметил даже, что она холодна», - сказал Пушкин.

В 1828 году во второе издание поэмы Пушкин включил «Пролог», написанный, по - видимому, в 1824 году в Михайловском, «У лукоморья дуб зелёный…», как бы заслонив «холодный мрамор» цветущей ветвью народной поэзии. Это было «драгоценное добавление», как говорилось в журнале Н.А. Полевого «Московский телеграф»: «Здесь целый мир русских сказок, в эскизе представленный рукой великого мастера…»

Общая жизнеутверждающая тональность, образ смелого, бесстрашного, благородного Руслана - всё это вызывало энтузиазм передового общества и вместе с тем ожесточённые нападки консерваторов. Перовский, один из сочувствующих автору критиков, в журнале «Сын Отечества» заметил, что нападки злопыхателей таковы, будто речь идёт не о поэзии, а об уголовном преступлении.

В «Руслане и Людмиле» поэт поэтизирует бесстрашие, борьбу со злом, вольные настроения и вольные чувства молодого поколения. В этом произведении много романтического: волшебные герои, волшебная обстановка, волшебные события. Но эта сказка прекраснее сказки с сюжетом, счастливым концом, где добро побеждает зло.

Когда в начале августа 1820 года поэма «Руслан и Людмила» вышла отдельным изданием, Пушкин находился на Юге, куда был сослан из столицы в мае.

1820 - 1824 годы ознаменованы в духовной биографии и художественном развитии Пушкина важными переменами: созданием нового жанра - романтической поэмы. Были написаны «Кавказский пленник», «Братья - разбойники», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы». Каждая из поэм отличается своеобразием, но в целом они утвердили особое направление в русском романтизме.

Ссылка на Юг совпала с увлечением Пушкина Байроном. Славу Байрону создала поэма «Паломничество Чайльд - Гарольда». Герой её, аристократ Чайльд - Гарольд, разочарованный в жизни высшего столичного общества, ищет себе счастья и свободы среди первобытной природы, в путешествии по странам Европы.

Любимый жанр Байрона - лироэпическая поэма, дающая простор для лирических отступлений (лирическое отступление - это размышление автора). Сюжет часто не имеет развязки, отличается недосказанностью. Большое место в поэме обыкновенно занимает пейзаж.

Если «Руслан и Людмила» - поэма оптимистического жизнеутверждения, то в совершенно ином ключе, в иной тональности выдержан «Кавказский пленник» (1820 год). В этой поэме отражено разочарование самого поэта, которое он испытал в связи с высылкой его из Петербурга.

После «холодной», северной поэмы Пушкин написал цикл горячих, «южных поэм». В 1821 году он окончил сжатую, драматичную поэму «Кавказский пленник». Она была напечатана в столице в следующем, 1822 году. Это был прежний и новый Пушкин. Поэма наполнена романтическими страстями, пронизана «противоречиями страстей».

Пушкин изобразил Кавказ, войну, страдания плена, радость избавления, счастье свободы и унижение рабства. Мысль о спасении проходит через всю поэму. Много есть неясностей в сюжете, есть пропуски в повествовании, но лица Черкешенки и Пленника, которого она спасла от гибели, озарены романтическим светом.

Пушкин «почти сразу же испытывает потребность выйти за узко личные пределы, увидеть и показать в личном общее, присущее не ему одному, а целому поколению, хочет поставить перед читателями вместо своего лирического «я» художественный образ героя, в котором это личное - общее нашло бы своё отражение и воплощение. В этом же августе 1820 года, когда была завершена Пушкиным элегия, принимается он за работу над своей поэмой “Кавказский пленник”, - как утверждает Д.Д. Благой, не без основания считающий эту поэму элегией, развернутой в лироэпическую повесть.

Личный, лирический мотив звучит уже в «Посвящении Н.Н. Раевскому», которое открывает поэму:

Я рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;

Я жертва клеветы и мстительных невежд…

Но и в главном герое поэмы, кавказском пленнике, есть многое, идущее от пушкинской судьбы и пушкинского сердца:

Людей и свет изведал он

И знал неверной жизни цену.

В сердцах людей нашед измену,

В мечтах любви безумный сон…

Следуя за опытом романтических поэм Байрона, Пушкин наделяет главного героя чертами авторской личности, использует байронический принцип «вершинной» композиции - выхватывает лишь главные эпизоды из жизни героя, окутывая всё остальное атмосферой романтической тайны. Вслед за Байроном Пушкин создаёт романтически идеализированный образ «девы гор», юной Чуркешенки, воспитанной природой, свободной от внутренних противоречий, свойственных пленнику, человеку цивилизации.

Но, в отличие от Байрона, Пушкин пытается в пределах романтической поэмы дать объективный образ главного героя, не во всём похожий на самого автора, несущий в своём характере общераспространённые черты, свойственные современникам Пушкина и в России, и за рубежом.

Душевная пустота героя наиболее ярко проявляется в истории любви пленника к черкешенке, натуре цельной, сильной и искренней, способной на глубокое чувство. Герою нечем ответить на него, ибо он потерял способность любить - «для нежных чувств окаменел». Эта преждевременная старость души не имеет никакого отношения к автору: между героем и автором возникает противоречие, несвойственное жанру байронической поэмы. А между тем это противоречие нарастает. Симпатии читателя по мере развёртывания любовного романа начинают всё более склоняться в пользу героини. «Конечно, поэму приличнее было бы назвать «Черкешенкой» - я об этом не подумал», - отвечает Пушкин своему приятелю В.П. Горчакову, который обратил внимание на странное поведение пленника в финале. Когда Черкешенка, не выдержав разлуки, буквально на глазах у пленника бросается в воду и тонет, герой проявляет поразительное равнодушие:

Всё понял он. Прощальным взором

Объемлет он в последний раз

Пустой аул с его забором,

Поля, где пленный стадо пас…

Впервые в поэме был выведен не сказочный герой и не исторический, а современный герой. Хотя «Кавказский пленник» имел большой читательский успех, Пушкин был поэмой недоволен: «Я в ней хотел изобразить равнодушие к жизни и к её наслаждениям, эту преднамеренную старость души, которая сделалась отличительными чертами молодёжи 19 - 20 века». В этом же письме он отмечает, что «характер Пленника неудачен».

Успех «Кавказского пленника» был ещё более громким, чем успех «Руслана и Людмилы». П.А. Вяземский в журнале «Сын Отечества» утверждал, что Пушкин в своей новой поэме «являет нам степень зрелости совершенной». И, что особенно важно, успех «Кавказского пленника», как полагал Вяземский, свидетельствовал «об успехах посреди нас Поэзии романтической».

Действительно, романтическая поэзия в 20-е годы овладевала многими и увлекала многих. Но сам Пушкин, давший в «Кавказском пленнике» классическое произведение романтического стиля, очень скоро стал охладевать к его бурным характерам и себялюбивым героям. «Я не гожусь в герои романтического стихотворения», - сказал он в «Кавказском пленнике».

Он указывал на личное сходство с образом Пленника. Пушкин строго судил о своей романтической поэме, но всё - таки именно она, как замечал Н.Н. Раевский, открыла новую дорогу в литературе.

Духовная биография героя типична для вольнолюбивой молодёжи того времени («Гоним судьбою», «Обнял гордое страданье»). Романтический способ изображения сковывал Пушкина. Следуя Байрону, Пушкин намеренно списывал мотивировки и детали реалистические, намеренно стремился создать образ недосказанный, во многом эскизный. Так, откинутой оказалась картина пленения героя, изъят отрывок о его чувствах:

Он раб. Усталою главой

К земле чужой припал он снова -

Как будто в ней от скорби злой

Искал приюта гробового -

Не льются слёзы из очей,

В устах сомкнутых нет роптанья

В душе, рождённой для страстей,

Стеснил он гордые страданья.

Он видит лишь одно:

Погиб! Мне рабство суждено.

Фрагментарность композиции - это не только недостаток, на который указывала критика и сам Пушкин, но это и свидетельство раскованности, свободы поэтического воображения. Поэма давала Пушкину широкий простор для лирических отступлений.

Прекрасны вы, брега Тавриды,

Когда вас видишь с корабля,

При свете утренней Киприды,

Как вас впервой увидел я;

Вы мне предстали в блеске брачном,

На небе синем и прозрачном

Сияли груды ваших гор,

Долин, деревьев, сёл узор

Разостлан был передо мною,

А там, меж хижинок татар,

Какой во мне проснулся жар.

(«Евгений Онегин»)

Это воспоминание Пушкина о пребывании в Крыму, оно сыграло важную роль в судьбе поэта. Посетив Бахчисарай, увидев фонтан слёз, Пушкин пишет поэму «Бахчисарайский фонтан». Над ней он работал в Кишинёве с1821 по 1823 год.

Основная тема этого произведения - противоречие страстей. Здесь сталкиваются две культуры - христианская и мусульманская. Мария олицетворяет нравственно - христианский идеал самоотречения. А хан Гирей воплощает власть необузданных страстей, деспотизма и жестокости.

Сюжет произведения исключителен, характеры героев необыкновенны. Но персонажи обрисованы эскизно, подчёркнуто самое важное в них: в Марии - духовность, в Зареме - страстность.

Романтические герои показаны в несвойственных для них условиях - польская княжна Мария томится в ханском гареме.

Многие, так же как и я, посещали

сей фонтан; но иных уже нет,

другие странствуют далече.

Гирей находится в своем дворце, вокруг теснится “раболепный двор”. Предупреждаются любые его желания, гарем его боготворит. Все вокруг благоухает и дышит любовью, радостью. Но Гирей в печали. Он прогоняет всех и остается в одиночестве.

Невольницы меж тем поют “Татарскую песню”, прославляя Зарему, “звезду любви, красу гарема”. Однако грузинская красавица “похвал не слушает” и “поникла юной головою”. Гирей разлюбил Зарему с тех пор, как в гарем привезли польскую княжну Марию. Раньше Мария жила в доме своего отца, не зная ни в чем отказа.

Однако “тьмы татар на Польшу хлынули рекою”, превратив в развалины замок и “мирные дубравы”.

Мария печалится и слезы льет, “в неволе тихой увядая”, вспоминает родной край, тоскует по утерянному дому. Хан, чтобы ей угодить, смягчает “гарема строгие законы”, не тревожит её, приказав также не беспокоить её и слугам.

Над Бахчисараем спускается ночь, евнух, страж гарема, прислушивается к ночным звукам. Не заметив ничего подозрительного, засыпает.

Зарема просит Марию отвратить от нее ослепленного Гирея: “Презреньем, просьбою, тоскою, чем хочешь, отврати его…” 3арема говорит, что “между невольницами хана забыла веру прежних дней”, но мать ее была той же веры, что и Мария. Она требует Марию поклясться ее памятью, что она “возвратит” Гирея, упоминая после этого, что она “близ Кавказа рождена” и, соответственно, владеет кинжалом. Зарема уходит. Мария остается в испуге и недоумении:

Единственное желание Марии - чтобы её оставили в покое, забыли о ней, предоставили её уединению. Проходит время, Мария умирает. Гирей остаётся безутешен. Гарем забыт Гиреем. Жёны его стареют «под стражей хладного скопца».

Хан, вернувшись назад (предварительно “опустошив огнем войны Кавказу близкие страны и сёлы мирные России”), воздвигает мраморный фонтан в память Марии.

Автор говорит о том, что видел этот фонтан, посещая “Бахчисарая в забвенье дремлющий дворец”. Все пустынно вокруг, все безлюдно: “Где скрылись ханы? Где гарем? Кругом все тихо, все уныло...” Однако автор не предается элегическим воспоминаниям о прошлых веках, он не думает о бренности бытия, ему видится женский образ.

Заканчивается произведение своего рода гимном этому южному краю.

Эта поэма, как и «Кавказский пленник», отличается фрагментарностью повествования. Сам Пушкин в письме к Вяземскому определил композицию своего произведения: «Бессвязные отрывки».

Поэт необыкновенно яркими красками рисует картины южной природы:

Настала ночь, покрылись тенью

Тавриды сладостной поля;

Вдали, под тихой лавров сенью

Я слышу пенье соловья;

За хором звёзд луна восходит;

Она с безоблачных небес

На долы, на холмы, на лес

Сиянье томное наводит.

И поэмой, завершающей романтический цикл, является «Цыганы». Писать её Пушкин начал на Юге в 1823 году, а закончил в Михайловском в 1824 году.

Цыганы шумною толпой

По Бессарабии кочуют…

Поэма начинается описанием вольного быта цыган. Затем рисуется картина ночного табора. В одном из шатров не спит старик и “в поле темное глядит”: ждет к ужину свою дочь Земфиру, которая “пошла гулять в пустынном поле”, так как “привыкла к резвой воле”.

Однако, несмотря на простор и волю, расстилающуюся кругом, а также на то, что рядом черноокая красавица Земфира, Алеко печален. Он не видит всех этих красот, великолепие жизни от него скрыто.

Земфира спрашивает Алеко, не жалеет ли он об оставленной родине, о близких. Алеко отвечает, что ему не о чем жалеть - ему не по душе “неволя душных городов”, где “люди, в кучах за оградой, не дышат утренней прохладой, ни вешним запахом лугов; любви стыдятся, мысли гонят, торгуют волею своей, главы пред идолами клонят и просят денег да цепей”.

Земфира возражает, что “там огромные палаты, там разноцветные ковры, там игры” шумные пиры, уборы дев там так богаты!" Алеко отвечает, что она лучше всех этих дев, к тому же “где нет любви, там нет веселий”.

Старик, слышащий разговор, замечает, что “но не всегда мила свобода тому, кто к неге приучен”, то есть, что не каждый человек готов воспринять свободу. Он рассказывает преданье об одном “жителе полудня”, который попал к ним в изгнанье. Он был уже не молод, “имел он песен дивный дар”, но “слаб и робок был, как дети”, “чужие люди за него зверей и рыб ловили в сети”, к “заботам жизни бедной” он так никогда и не привык, весь остаток дней он тосковал, да “горьки слезы проливал”, а по смерти завещал свои останки увезти на родину (речь идет об Овидии, древнеримском мыслителе и поэте). Алеко думает о преходящести славы, о ее бренности - с одной стороны Рим, “певец любви, певец богов”, а с другой - “цыгана дикого рассказ”.

Проходит два года. Цыганы по-прежнему кочуют “мирною толпой”. Алеко постепенно привыкает к “бытью цыганскому”. Он даже “с пеньем зверя водит (медведя), Земфира поселян обходит и дань их вольную берёт”.

Старик, Алеко и Земфира на ночлеге. Земфира качает люльку и поёт песню:

Старый муж, грозный муж,

Режь меня, жги меня:

Я тверда; не боюсь

Ни ножа, ни огня.

Алеко слышит и прерывает ее, говоря, что он “диких песен не любит”. Земфира отвечает, что песню для себя поет, Алеко вновь просит Земфиру замолчать и добавляет, что понял ее песню. Земфира отвечает, что песня действительно про него, и уходит.

Старик говорит, что это старинная песня и что ее “певала Мариула (его жена, мать Земфиры), перед огнем качая дочь”.

Ночью Земфира будит старика, говорит, что Алеко во сне рыдает, кричит, произносит “Земфира”.

Старик замечает: “Тебя он ищет и во сне: ты для него дороже мира”. На это Земфира отвечает: “Его любовь постыла мне. Мне скучно; сердце воли просит”.

Земфира будит Алеко, прерывая его кошмары. Алеко говорит, что ему снились страшные вещи, Земфира в ответ советует не верить лукавым сновиденьям.

В ответ на жалобы Алеко, что Земфира его не любит, старик отвечает;

Утешься, друг: она дитя.

Твое унынье безрассудно:

Ты любишь горестно и трудно,

А сердце женское - шутя.

Алеко продолжает сокрушаться, вспоминать счастливые минуты любви.

Старик рассказывает ему свою собственную историю. Он в молодости любил девушку, добивался её и, наконец, “назвал своею”.

Ах, быстро молодость моя

Звездой падучею мелькнула!

Земфира на свиданье с молодым цыганом. Она торопится домой, так как ее муж “ревнив и зол”. Цыган не отпускает, наконец, Земфира вырывается, пообещав, что придет следующей ночью.

Ночью Алеко просыпается и, не найдя рядом Земфиры, идет по следу и натыкается на влюбленных. Земфира кричит цыгану, чтобы он бежал, но Алеко вонзает в него нож со словами, обращенными к Земфире: “Теперь дыши его любовью”.

Наступает утро. Алеко сидит на камне перед простертыми трупами. Пробудившиеся цыганы окружают его. Потом поднимают мёртвых, роют могилы и погребают их. Алеко в отчаянии падает и лежит на земле.

Главный герой Алеко также разочарован, но характер иной, сильный. Гнев слышится в его речах о среде, с которой он порвал:

Торгуют волею своей,

Главы пред идолами клонят.

Но прошлое его обрисовано намёками, в самых общих чертах. Мы узнаём, что он рождён среди богатого народа, что его преследует закон, что он покинул город, чтобы искать счастье среди дикого народа.

Что же получилось из стремлений этого сильного человека? Он был радушно принят цыганами, полюбил Земфиру, привык к жизни цыган, наслаждался свободой. Казалось, что Алеко слился с новой средой. Но перемена эта была только кажущейся. Внутренне Алеко остался представителем покинутого им общества, гордым эгоистом, умеющим ценить только свою свободу и не уважающим свободу других. Когда Земфира полюбила молодого цыгана, Алеко убивает её. Устами старого цыгана Пушкин вынуждает его:

Оставь нас, гордый человек!

Ты не рождён для дикой доли,

Ты для себя лишь хочешь воли…

Пушкин, использовав байроническую тему, разработал и разрешил её по - своему. Байрон обычно воспевал своих гордых героев. Пушкин, наоборот, осудил Алеко, то есть развенчал байронического героя.

Романтизм бурных страстей и романтическая поэтизация жизни «смиренной вольности детей» соседствует с трезвым признанием, что невозможно уйти от суровой действительности в воображаемый идиллический мир.

Каждую новую поэму Пушкина ждали с нетерпением. И каждая из них была как бы «обещанным рассказом». Но суть дела состояла в том, что Пушкин исполнил больше, чем обещал своему первому учителю Жуковскому, своему первому критику Вяземскому, своим первым читателям, «друзьям Людмилы и Руслана».

В своих поэмах Пушкин шел от мифа («Руслан и Людмила»), через современную быль («Кавказский пленник»), историческое предание («Бахчисарайский фонтан») к философской символике («Цыганы»).

Поэмы Пушкина образуют некую энциклопедию его творческих исканий. В них есть великое разнообразие и определенное единство. Еще Белинский указывал на удивительную способность Пушкина быть как у себя дома во многих и самых противоположных сферах жизни.

Так образовалась сложная поэтическая система, центром которой была личность Пушкина. «По его произведениям, - пишет Белинский, - можно следить за постепенным развитием его не только как поэта, но вместе с тем как человека и характера». В эпическом мире поэмы возникала и зрела «народная мысль» русского романа, родоначальником которого был Пушкин.

Поэзия Пушкина наполнена широким и свежим дыханием эпической и лирической стихии. Он не только возвратил эпос в русскую литературу, но и указал на его народные истоки. Пушкин первый оценил народную мечту о Лукоморье - за лесами, за долами». И его покоряющие строки: «У лукоморья дуб зеленый», сказанные в начале всех начал, никогда не изгладятся из нашей памяти.

Используемая литература

1. В.Я. Коровина “Пушкин в школе”, М.: Рост, 1999г.

2. А.С. Пушкин “Собрание сочинений”, М.: Художественная литература, 1975г.

3. “Русские писатели - классики”, Минск: Книжный дом, 2004г.

4. “Энциклопедический словарь”, М.: Большая советская энциклопедия, 1955г.

5. Ю.В. Лебедев “Русская литература XIX века”, М.: Дрофа, 2003г.

6. Е.М. Борисовская “Все произведения школьной программы по литературе”, М.: ЗАО Славянский дом книги, 2004г.

Развитие немецкого романтизма отличает интерес к сказочным и мифологическим мотивам. Ярким представителем английского романтизма является Байрон, который, по выражению Пушкина, “облек в унылый романтизм и безнадежный эгоизм”. Его творчество проникнуто пафосом борьбы и протеста против современного мира, воспеванием свободы и индивидуализма.

У Пушкина взгляды на романтизм вполне соответствовали духу его романтического творчества. Большинство замечаний и высказываний Пушкина о романтизме относится к 1824-1825 годам, когда были завершены или завершались южные поэмы (в 1824 году были написаны “Кавказский пленник” и “Бахчисарайский фонтан”, в октябре того же года были закончены “Цыганы”).

Пушкин часто подчеркивал свое несогласие с наиболее распространенными определениями романтизма. Он писал друзьям: “Сколько я ни читал о романтизме, все не то”. Взгляды Пушкина на романтизм были прежде всего антиклассическими. Пушкин высмеивал и осуждал тех, кто пишет “по всем правилам парнасского православия”. Он утверждал, что романтическая школа “есть отсутствие всяких правил, но не всякого искусства”. Пушкин рассматривал романтизм как подлинную революцию в области формы. Пушкин-романтик изображает исключительные, чаще всего контрастные психологические состояния, непохожие на пошлую уравновешенность среднего человека. В романтической лирике Пушкина нарисованы или “могучая страсть”, подчиняющая все переживания и поступки человека, или душевная охладелость. То же мы находим в южных поэмах Пушкина. В “Кавказском пленнике” Черкешенка – “страстная дева”, полная “восторгов сердца”. Ей противопоставлен Пленник, который погубил “страстями сердце”, стал “жертвою страстей”. Он почти совершенно охладел душой. В “Бахчисарайском фонтане” Заремой владеют “порывы пламенных желаний”, она “для страсти рождена” и говорит “языком мучительных страстей”.

Но тут же нарисован образ разочарованного героя – татарского хана Гирея. Он еще в начале поэмы “скучает бранной славой”, а после смерти Марии приходит к полному унынию. В “Цыганах” , вершине романтизма Пушкина, “всюду страсти роковые”. Поэт подчеркивает, что ” послушной душой” Алеко “играли страсти”. Играют они и Земфирой, и ее любовником – молодым цыганом, и ее матерью Мариулой. Но в поэме действует также охладевший герой – старый цыган, которому после любовной катастрофы “постыли… все девы мира”.

Первая романтическая поэма Пушкина – “Кавказский пленник”, – законченная в феврале 1821 года, принесла ему успех, наибольший в его литературной деятельности. Успех был вызван тем, что читатели находили в ней образ современного романтического героя, отсутствовавший в допушкинской литературе. Легко убедиться в том, что основные психологические черты заглавного героя поэмы были в высшей степени современными. В Пленнике живет яркое и смелое

Вольнолюбие. Он попадает на Кавказ именно потому, что ищет свободы, которой нет в неудовлетворяющем его “свете”- в цивилизованном обществе:

Отступник света друг природы, Покинул он родной предел И в край далекий полетел С веселым призраком свободы. Свобода! он одной тебя Еще искал в пустынном мире.

Сам сюжет поэмы организует тема свободы: герой, лишенный духовной свободы и стремящийся обрести ее, попав в плен, лишается свободы физической. Таким образом, опять оказывается бессильным найти счастье. В поэме сказано о закованном в цепи Пленнике:

Затмилась перед ним природа. Прости, священная свобода! Он раб.

Другая важная черта Пленника – душевная охладелость. Пленник не может ответить на чувство влюбившейся в него Черкешенки потому, что он лишился способности чувствовать. Об этом говорят его слова, обращенные к Черкешенке:

Бесценных дней не трать со мною; Другого юношу зови. Его любовь тебе заменит Моей души печальный хлад…

Рисуя душевную охладелость Пленника, Пушкин стремился запечатлеть характерную сторону психологии не только русской, но и западноевропейской молодежи. Но вместе с тем Пушкин нарисовал эту “преждевременную старость души” на основе доступного ему жизненного и литературного материала. О том, что пленника привели к душевной охладелости страсти, подробно рассказано в том месте поэмы, где закованный Пленник вспоминает о родине:

Где первую познал он радость, Где много милого любил, Где бурной жизнью погубил Надежду, радость и желанье И лучших дней воспоминанье В увядшем сердце заключил.

Это чисто романтическая предыстория Пленника. Особенно важен здесь образ “душевного увядания”. Особенности же психологии “увядшего” Пленника были раскрыты Пушкиным по законам романтической поэмы, в которой часто встречался

Прием контраста, который позволяет оттенить психологические черты героев. Душевному холоду и увяданию Пушкин – романтик противопоставил пылкую расцветающую страсть. Пушкинская сюжетная ситуация “Пленник-Черкешенка”, сталкивает людей не имеющих ничего общего в своем психологическом складе. Черкешенка – прежде всего страстная дева. Вторая часть поэмы начинается описанием “огненных” душевных переживаний героини:

…Пленник милый, Развесели свой взгляд унылый, Склонись главой ко мне на грудь, Свободу, родину забудь. Скрываться рада я в пустыне С тобою, царь души моей! Люби меня…

Но “огню” в поэме был противопоставлен “холод” а иногда и “окаменелость”. Пленник в ответ на признания Черкешенки жаловался на свою полную разочарованность и жалел, что он уже не может разделить пылкое чувство:

Умер я для счастья, Надежды призрак улетел; Твой друг отвык от сладострастья, Для нежных чувств окаменел…

Здесь в связи с душевной драмой Пленника в поэме звучала еще одна тема. Герой рассказывал о какой-то своей прошлой любви, которая не принесла ему счастья. Мы узнаем, что это была любовь неразделенная, что герой “не знал любви взаимной: любил один, страдал один”. Эта тема влекла за собой другую тему – ревности героини. Черкешенка хотела узнать, кто ее соперница:

Но кто ж она, Твоя прекрасная подруга? Ты любишь, русский? Ты любим?

Но Черкешенка преодолевает ревность – в этом-то и состоит ее душевный героизм. Освобождая Пленника, Черкешенка совершает подвиг великого благородства. Недаром, когда она идет освобождать Пленника, Пушкин говорит:

Казалось, будто дева шла На тайный бой, на подвиг ратный.

В этой сцене поэмы Черкешенка действительно героична: распилив оковы Пленника, она желает ему счастья и даже соединения с “другой”, хотя ее собственная любовь разбита. Это место поэмы отмечено тонким психологизмом. Хотя

Черкешенка преодолела ревность, в ее словах еще звучат отголоски этого чувства. Она не хочет бежать с Пленником именно из-за его любви к “другой”, благословляя его в то же время на новую жизнь, полную любви:

Прости, любви благословенья С тобою буду каждый час. Прости – забудь мои мученья, Дай руку мне… в последний раз.

(No Ratings Yet)

Романтические поэмы А. С. Пушкина: герой и автор

Другие сочинения по теме:

  1. По возвращении из путешествия Пушкин оканчивает начатую еще на Кавказе поэму “Кавказский пленник” (1820-1821). Он стремился воссоздать в ней характер...
  2. Вся жизнь А. С. Пушкина резко изменилась. Поэт был вырван из привычного круга друзей и знакомых, из столичной обстановки, попал...
  3. Герой “Кавказского пленника”, как бы он ни был похож на автора в своих признаниях и характеристиках, является типическим героем времени....
  4. В ауле, где вечером на порогах сидят черкесы и говорят о своих битвах, появляется всадник, тащащий на аркане русского пленника,...
  5. Сочинения по литературе: Романтические поэмы “Кавказский пленник” и “Цыганы” Александр Сергеевич Пушкин – гениальный поэт, создавший ряд замечательных стихотворных произведений....
  6. Субъективно-романтический метод изображения “главного лица” вступал в противоречие с замыслом Пушкина – воспроизвести типический образ героя-современника, ибо нельзя создать объективный...
  7. В романтическом и руссоистском сюжете поэмы любовные отношения приобретают первостепенную важность: они определяют счастье и несчастье героев и судьбу их....
  8. Поэма написана А. С. Пушкиным в 1824 году. В ней отражается сильнейший кризис романтического мировоззрения, который переживал поэт в это...
  9. Пребывание А. С. Пушкина на юге России (Кишинев) было ознаменовано важными переменами в его художественном развитии. Пушкин создал новый жанр...
  10. В предшествующие Поэмы Пушкин вводил в качестве непременного атрибута национальные песни. Но “черкесская песня” “Кавказского пленника”, построенная в типично романсной...
  11. В южный период Пушкин увлекается романтизмом байроновского типа. Недаром в своих письмах этого времени он утверждает начало влияния английской словесности...
  12. Для поэмы “Черкесы” “основанием послужили рассказы, переданные ему теткой его Хостатовой, постоянной жительницей окрестностей Пятигорья, женщиной, храбростью своею снискавшею известность...
  13. Исторический прототип героя Родриго Диас де Бивар по прозвищу Сид жил во второй половине XI в. и умер в 1099...
  14. Своеобразно, чисто художественным приемом – парадоксальным поворотом фабулы – ставится под сомнение в поэме и романтическая иллюзия о возможности для...
  15. Исследователи “Доктора Живаго” иногда указывают на сходство этого романа с некоторыми из “больших” романов XIX века. Изредка в перечнях возможных...

Романтические поэмы.

К созданию романтических поэм Лермонтов приступил в юношеском возрасте, и они развиваются параллельно и в строгом соответствии с основными темами и мотивами его лирики. Это было время, когда Пушкин своими южными поэмами дал мощный толчок развитию этого жанра в русской литературе. В своем «Кавказском пленнике» (1828) юный Лермонтов буквально следует по стопам Пушкина, заимствуя из его одноименной поэмы не только отдельные стихи, но и общее ее содержание. Тогда же он создает две вариации на тему пушкинских «Братьев-разбойников» – «Корсар» (1828) и «Преступник» (1828).

Одновременно с увлечением творчеством Пушкина Лермонтов отдается чтению в подлинниках поэзии Байрона. Следы этого увлечения особенно ощутимы в поэме «Черкесы» (1828), где поэтизируются свободолюбивые порывы горцев, в первоначальной редакции поэмы «Демон» (1829) и «Литвинянка» (1832), где Лермонтов создает байронический образ одинокого героя, возвышающегося над толпой, не умеющего подчиняться обстоятельствам, но привыкшего ими повелевать.

Увлечение Лермонтова творчеством декабристов сказалось в его «повести» в стихах «Последний сын вольности» (1831). Исследователь русской поэмы первой половины XIX века А. Н. Соколов считает, что первотолчком к ее созданию послужило начало незавершенной трагедии Пушкина «Вадим» (1822), где приводится диалог славянина Вадима с Рогдаем о судьбе завоеванного варягами Новгорода. Однако общие идейно-художественные особенности поэмы связывают ее с эпосом декабристов. В «Последнем сыне вольности» тема защиты национальной свободы славян от поработителей-варягов трактуется как тема общественной свободы. Вадим обрисовывается как герой-гражданин. Общественный характер носит и сюжет поэмы. По примеру Рылеева событиям личной жизни отводится второстепенное место. В духе декабристской поэзии историческая тематика используется для пропаганды идеала политической свободы, гражданского героизма, борьбы. Все изложение приобретает двойное значение: историческое и современное.

Но в политическом содержании поэмы Лермонтова, считает А. Н. Соколов, можно подметить дальнейшее развитие революционной идеологии, объясняемое новой политической обстановкой. Лермонтов рисует «гордую страну», вынужденную склониться «пред властию чужой», забывшую «песню вольности святой». Но есть еще «горсть людей», которые

Не перестали помышлять

В изгнаньи дальном и глухом,

Как вольность возбудить опять.

Естественно было эти слова отнести не только к древним новгородцам, но и к сосланным декабристам. «Отчизны верные сыны» – таким характерным для декабристской поэзии выражением Лермонтов называет группу непримиримых борцов против тирании, заявляющих: «Но до конца вражда!»

Однако и в этой поэме политическая тема осложнена размышлениями поэта о бренности человека, о смертной его природе и кратковременности жизни на земле. Похоронив убитую горем невесту Вадима Леду, старец Ингелот говорит:

«Девица! мир твоим костям! -

Промолвил тихо Ингелот, -

Одна лишь цель богами нам

Дана – и каждый к ней придет,

И жалок и безумец тот,

Кто ропщет на закон судьбы:

К чему? – мы все его рабы!»

Да и финал поэмы далек от оптимизма: перед единоличным кровавым поединком с Руриком Вадим обращается с пламенной речью к собравшимся новгородцам, в которой он призывает их к мужеству и стойкости в случае его поражения: «Не требует свобода слез!»

И речь все души потрясла,

Но пробудить их не могла…

Он пал в крови и пал один -

Из книги Вильям Шекспир автора Венгеров Семен Афанасьевич

Из книги Дорога в Средьземелье автора Шиппи Том

УТРАЧЕННЫЕ ПОЭМЫ Все дело в том, что после прорыва, осуществленного Раском Боппом и Гриммом, филология развивалась не только в фонологическом и морфологическом направлениях, то есть отнюдь не ограничивалась изучением звукоизменения и законов развития отдельных слов.

Из книги 100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2 автора Соува Дон Б

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы автора Скибин Сергей Михайлович

Из книги Роман с Европой. Избранные стихи и проза автора Эйснер Алексей Владимирович

ГЛАВА ИЗ ПОЭМЫ Средь шумного бала, случайно, В тревоге мирской суеты… А.К. Толстой Распорядитель ласковый и мудрый Прервал программу скучную. И вот - В тумане электричества и пудры Танго великолепное плывет. Пока для танцев раздвигают стулья, Красавицы подкрашивают

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 2. 1840-1860 годы автора Прокофьева Наталья Николаевна

ИЗ ПОЭМЫ «СУД» Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. Матфей, 7, 1–2 1 В газетном отчете всё пропустили… Гасли угли зари. По темной дороге ночь покатили Шины и фонари. С холодного неба

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1800-1830-е годы автора Лебедев Юрий Владимирович

Исторические поэмы Поэмы на русский средневековый (реже – на европейский) сюжет связаны как с байронической, так и с декабристской традициями. Первоначально эти поэмы были близки по своей структуре к байронической жанровой разновидности: черты национального колорита,

Из книги Вестник, или Жизнь Даниила Андеева: биографическая повесть в двенадцати частях автора Романов Борис Николаевич

Молодость. Южный период. Романтические поэмы и лирика. Пушкин оставил Петербург в сложный период своей жизни, связанный не только с неотразимыми обидами, которые ему пришлось пережить. Наступал естественный возрастной перелом – кризис перехода от юности к молодости,

Из книги Наш влюбленный Пушкин автора Егорова Елена Николаевна

Из книги О Лермонтове [Работы разных лет] автора Вацуро Вадим Эразмович

Из книги От Пушкина до Чехова. Русская литература в вопросах и ответах автора Вяземский Юрий Павлович

Из книги Влюбленный демиург [Метафизика и эротика русского романтизма] автора Вайскопф Михаил Яковлевич

Поэмы и стихотворения Вопрос 1.94 В 1819 году Пушкин несколько раз мучительно болел. А его друзья-покровители, Александр Тургенев и Петр Вяземский, смеялись и радовались.Над чем смеялись и чему

Из книги Как написать сочинение. Для подготовки к ЕГЭ автора Ситников Виталий Павлович

Поэмы и стихотворения Ответ 1.94 Болезни были неприличные. Пушкин не мог выйти из дому и усердно писал «Руслана и

Из книги автора

10. Между небом и землей: романтические недоноски Вместе с показом бесприютных земных скитальцев романтическая словесность культивировала и другой, родственный им образ, движение которого было ориентировано в основном не по горизонтали, а по вертикали. Речь идет об

Из книги автора

Поэмы Жанр поэмы – один из любимейших в творчестве Лермонтова. Он написал около 30 поэм, законченных и незаконченных, не считая нескольких редакций одной и той же поэмы и несохранившихся поэм. Эти произведения различаются по тематике, сюжетам и стилю. Некоторые поэмы

Из книги автора

Леденев А. В Романтические рассказы М. Горького 1890-х гг Творчество раннего Горького не следует сводить только к романтизму: в 1890-е гг. он создавал одновременно и романтические, и реалистические по стилю произведения (среди последних, например, рассказы «Нищенка», «Челкаш»,

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово в той форме, что требуется в предложении.

1) М.Ю. Лермонтов писал РОМАНТИЧЕСКИЕ поэмы.

2) В тот год вода была очень ВЫСОКАЯ: Волга текла прямиком по полям.

3) В этом году издательством впервые был выпущен календарь ПАМЯТНЫХ дат.

4) ЛЕСНЫЕ рыжие муравьи приносят неоценимую пользу человеку.

5) В ГАРАНТИРОВАННОМ талоне должны быть указаны дата продажи, наименование изделия, его серийный номер.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Ошибка в 5-м предложении. Талон при продаже товара называется гарантийным.

Ответ: гарантийном.

Ответ: гарантийном

Источник: Досрочный экзамен ЕГЭ-2017.

Актуальность: Текущий учебный год

Сложность: обычная

Раздел кодификатора: Лексическое значение слова

Правило: Употребление паронимов. Задание 5

Паронимы - это слова, близкие по звучанию, но различающиеся (частично или полностью) значением.

Иногда в нашей речи встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся оттенками значения или вовсе разные по семантике. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются ошибки, связанные с неразграничением, или смешением паронимов.

Греческий по своему происхождению лингвистический термин «пароним» буквально значит "одинаковое имя": греч. para - одинаковый, onyma - имя.

Паронимами можно назвать как однокоренные, так и близкие по звучанию слова, которые при всей своей похожести всё же различаются оттенками значения или обозначают разные реалии действительности.

«Анализ выполнения задания 5 показал, что сложность для 40% испытуемых составляет не только распознавание ошибки, допущенной при употреблении паронимов, но и подбор соответствующего контексту паронима для редактирования примера с ошибкой, что обнаруживает узость словарного запаса экзаменуемых.» В помощь учащимся в подборе слов-паронимов ежегодно издаётся «Словарик паронимов». Он не зря называется именно «словариком», так как «Словари» содержат тысячи слов-паронимов. Включённый в состав словарика минимум будет использоваться в КИМах , но ведь выучить паронимы для задания 5 -это не самоцель. Эти знания позволят избежать многочисленных речевых ошибок в письменных работах.

Обращаем внимание на то, что в заданиях РЕШУЕГЭ есть задания прошлых лет, и в них встречаются слова не из этого списка.

Записывайте слово в той форме, что требуется в предложении. Это требование основано на том, что в правилах заполнения бланков указано: если кратким ответом должно быть слово, пропущенное в некотором предложении, то это слово нужно писать в той форме (род, число, падеж и т.п.), в которой оно должно стоять в предложении.

Словарик паронимов ЕГЭ. Русский язык. 2016 год. ФИПИ.

Абонемент – абонент

Артистический – артистичный

Бедный – бедственный

Безответный – безответственный

Болотистый – болотный

Благодарный – благодарственный

Благотворительный – благотворный

Бывший – былой

Вдох – вздох

Вековой – вечный

Великий – величественный

Восполнить – дополнить – заполнить – наполнить – переполнить –пополнить

Враждебный – вражеский

Выбирая – избирая

Выгода – выгодность

Выдача – отдача – передача – раздача

Выплата – оплата – плата – уплата

Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить

Вырастить – нарастить – отрастить

Выращивание – наращивание – отращивание

Высокий – высотный

Гарантийный – гарантированный

Гармонический – гармоничный

Глинистый – глиняный

Годичный – годовалый – годовой

Гордость – гордыня

Гуманизм – гуманность

Гуманистический – гуманитарный – гуманный

Двоичный – двойной – двойственный – двоякий – сдвоенный –удвоенный

Действенный – действительный – действующий

Деловитый – деловой – дельный – деляческий

Демократичный – демократический

Диктант – диктат

Дипломант – дипломат

Дипломатический – дипломатичный

Длинный – длительный

Добротный – добрый

Доверительный – доверчивый

Дождевой – дождливый

Драматический – драматичный

Дружеский – дружественный – дружный

Единичный – единственный

Желанный – желательный

Жестокий – жёсткий

Жизненный – житейский

Жилищный – жилой

Загородить – огородить – оградить – отгородить – перегородить

Занизить – понизить – снизить

Заплатить – оплатить

Заполнить – наполнить – переполнить

Заполнен – наполнен – переполнен

Зачинатель – зачинщик

Звериный – зверский

Звуковой – звучный

Зрительный – зрительский

Изобретательный – изобретательский

Информативный – информационный – информация –информированность

Иронический – ироничный

Искусный – искусственный

Исполнительный – исполнительский

Исходный – исходящий

Каменистый – каменный

Комфортабельный – комфортный

Конный – конский

Коренастый – коренной – корневой

Костный – костяной

Красочный – красящий – крашеный

Лакированный – лаковый

Ледовый – ледяной

Лесистый – лесной

Личностный – личный

Микроскопический – микроскопичный

Мороженый – морозильный – морозный

Надеть – одеть

Наличие – наличность

Напоминание – упоминание

Невежа – невежда

Нестерпимый – нетерпеливый – нетерпимый

Неудачный – неудачливый

Обвинённый – обвинительный

Обрывок – отрывок

Обхватить – охватить

Ограничить – отграничить – разграничить

Оклик – отклик

Органический – органичный

Отборный – отборочный

Отклонение – уклонение

Отклоняться – уклоняться

Отличать(-ся) – различать(-ся)

Отличие – различие

Памятливый – памятный

Перетерпеть – претерпеть

Покупательный – покупательский – покупной

Популистский – популярный

Почтенный – почтительный – почётный

Практический – практичный

Предоставить – представить

Представительный – представительский

Признанный – признательный

Продуктивный – продуктовый

Производительный – производственный – производительность

Просветительский – просвещённый

Публицистический – публицистичный

Пугливый – пуганый

Раздражение – раздражительность

Ритмический – ритмичный

Романтический – романтичный

Скрытный – скрытый

Словарный – словесный

Сопротивление – сопротивляемость

Соседний – соседский

Сравнимый – сравнительный

Сценический – сценичный

Технический – техничный

Удачливый – удачный

Униженный – унизительный

Фактический – фактичный

Хищнический – хищный

Царский – царственный – царствующий

Целый – цельный – целостный

Экономический – экономичный – экономный

Эстетический – эстетичный

Этический – этичный

Эффективный – эффектный

Эффективность – эффектность

Южными принято называть произведения, написанные Пушкиным во время его пребывания в Южной ссылке. На Кавказе, в Крыму и в Молдавии поэт столкнулся с иной культурой, бытом, и конечно легендами, которые взволновали страстную душу поэта. Он не мог пройти мимо столь изумительных сюжетов. Все поэмы написаны в романтическом духе. Они, прежде всего, о сильной и страстной любви. Предлагаем Вашему вниманию список южных поэм Пушкина с кратким описанием каждой.

Пушкин назвал повестью. Но с таким жанровым определением трудно согласиться. Это поэма. А точнее – песнь Кавказу и людям, живущим в этом изумительном горном крае. Если взять во внимание, что композиционно произведение состоит из одной сюжетной линии и построено на отношениях русского пленника и молодой девушки-черкешенки, то можно причислить это произведение к стихотворной повести. Сюжет произведения необычайно прост. Юная черкешенка влюбилась в русского пленника, который был прикован цепью, и стала приходить к нему по ночам. Она приносила ему еду, пела песни, разговаривала с ним. Но в один прекрасный день он признался, что безнадежно любит другую, и не хочет обманывать ее чувств.

Через некоторое время, когда все мужчины аула уехали, чтобы совершить набег на казачье селение за Кубанью, она пришла к пленнику и предложила ему бежать. Она принесла пилу, чтобы распилить ею тяжелую стальную цепь и кинжал. Цепь была перепилена, и казак из благодарности предложил ей бежать вместе с ним. Но девушка отказалась. Он бросился в реку, чтобы вплавь перебраться на другой берег. По всплеску воды, и кругам на поверхности он понял, что девушка утопилась.

В заключении поэмы Пушкин воспевает русских генералов – Цицианова, Котляревского, Ермолова, покоривших Кавказ и его непокорные народы.

Сюжет был навеян посещением Пушкиным Бахчисарайского дворца. Здесь он услышал эту удивительную легенду о грузинке Зареме и полячке Марии. Все события поэмы развиваются в гареме хана Гирея. Его окружают красавицы из разных стран, но хан удручен. В его гареме появилась новая наложница, в которую он страстно влюблен. Но белокурая панночка не хочет делить любовь с человеком, погубившим ее близких, и разрушившим ее привычный мирок. Он задаривает девушку подарками, позволил жить отдельно от остальных наложниц. Но Мария только плакала и молилась Деве Марии, не обращая на хана совершенно никакого внимания.

Зарема, почувствовав, что хан охладел к ней, тоже страдает. Она не хочет ни с кем делить любимого. И однажды ночью пришла к Марии с мольбой отворотить от себя сердце хана. В эту ночь польскую красавицу нашли мертвой. В смерти Марии обвинили Зарему, и ее казнили, выбросив в море. Сам Гирей надолго уехал в поход, оставив свой гарем стареть под наблюдением верного евнуха.

Замысел поэмы родился во время пребывания Пушкина в Молдавии, где он общался с таборными цыганами, был их гостем. Поэма написана красочным языком, дающим яркое представление о быте кочующего народа.

Однажды цыганка Земфира привела в табор молодого человека, который решил бежать от цивилизации и городской жизни. Что его толкнуло на это бегство, он не рассказывает. Два года он прожил в таборе, став мужем Земфиры. За эти годы юная цыганка повзрослела и… по- настоящему влюбилась в молодого цыгана. Заподозрив неладное, Алеко – так звали пришельца – стал следить за своей женой и однажды застал ее на старом кладбище с молодым любовником. Он сначала зарезал любовника, а потом ударил ножом девушку. Цыгане похоронили влюбленных и изгнали Алеко из табора.

Была уничтожена Пушкиным. До читателя дошла только одна глава – рассказ одного из братьев о своей жизни. Рано осиротевшие юноши были вынуждены добывать себе хлеб насущный, и они занимались разбоем. Но недолго братья разбойничали на большой дороге, обирая всякого проходящего – будь то поп, или купец. Их поймали и посадили в острог. Младший брат начал болеть, бредить, его мучила совесть за убитого старика. Но молодой организм победил болезнь, и брат выздоровел.

Однажды братья в цепях собирали подаяние для острога на городских улицах. И они решили бежать. Несмотря на цепи, они бросились в реку, и усердно работая ногами, поплыли. Им удалось оторваться от погони, они переплыли на другой берег и крылись в лесу. Но, возможно, от пребывания в холодной воде к брату вернулась болезнь, и вскоре он умер. Старший выкопал могилу и похоронил его. А сам прибился к лесным разбойникам.

Что объединяет эти поэмы? В юные годы Пушкин и его товарищи по лицею увлекались творчеством английского писателя Джорджа Гордона Байрона, а книга «Паломничество Чальд-Гарольда» стала для них настольной. Молодые поэты того времени подражали Байрону. Не избежал этого подражания и Пушкин.

Как уже было сказано, все поэмы – о сильной и страстной любви. Но любви нет места в неволе. Все поэмы объединяет вольнолюбие и стремление главных героев к свободе. К свободе стремится кавказский пленник из черкесского аула, свободу и родной дом оплакивает полячка Мария в ханском гареме. Также свободной от семейных уз хочет быть цыганка Земфира. Цыганский табор являет собой воплощение свободы. Старик сказал Алеко, прогоняя его из табора:

Оставь нас, гордый человек!
Мы дики; нет у нас законов,
Мы не терзаем, не казним -
Не нужно крови нам и стонов -
Но жить с убийцей не хотим…

В четвертой поэме нет темы любви к противоположному полу, но есть любовь к ближнему своему. Памятуя о бреде брата, старший не поднимал нож на людей преклонного возраста. В поэме также присутствует тема свободы.

Идея свободы присутствует не только в южных поэмах. Она стала основной канвой творчества Пушкина, как самый главный критерий оценки жизни, отношений между людьми, общества и истории.